TGV/MGV -
Урок
24
Ba-|Iyi-Gol-Vuhlkansu - Tupa 24
Герундий (отглагольное существительное)
Torvel-zhitlar
В САФ герундий — глагольная форма, выполняющая несколько функций, чаще всего выступающая как существительное, заканчивающаяся на -ing. В ТГВ и СГВ также существует форма герундия, которая практически идентична герундию в СФА. Все формы герундия в вулканском языке оканчиваются на «~n» или «~an». Обычно эти окончания просто добавляются к основе изменяемого глагола, но, чтобы избежать путаницы с отглагольным существительным, окончание иногда может измениться на «~yan». Неправильные сильные глаголы вызывают наибольшее количество затруднений, потому как существительные, образованные от них, могут немного отличаться от исходного слова. И хотя большинство форм герундия, образованных от неправильных сильных глаголов, будут иметь ту же основу, что и исходный глагол, иногда они всё же будут более схожи с существительным. Студентам придётся запоминать эти исключения. Ниже показаны таблицы с примерами и примечания, объясняющие правила использования.
Глаголы и соответствующий им герундий
Tor-Zhitlar heh Pashifan-Torvel-Zhitlar
Примеры герундия для правильных слабых глаголов
Ashiv-tor (повторять) |
Ashivan (повторяя, повторяющий) |
Fulag-tor (вести, направлять) |
Fulagan (следуя, следующий) |
Is-tor (использовать) |
Isan (используя, иñпользующий) |
Kum-tor (ловить) |
Kuman (ловя, ловящий) |
Mahr-tor (покупать) |
Mahran (покупая, покупающий) |
Tam-tor (танцевать) |
Taman (танцуя, танцующий) |
Zhu-tor (слышать) |
Zhun (слыша, слышащий) |
Примеры герундия для слабых глаголов с прямым присоединением.
Da-tor (вращать) |
Dayan (вращая, вращающий) |
Gla-tor (видеть) |
Glayan (смотря, видящий) |
She-tor (подниматься) |
Sheyan (поднимаясь, поднимающийся) |
Tev-tor (спускаться) |
Tevyan (спускаясь, спускающийся) |
Zahv-tor (пробовать) |
Zahvyan (пробуя, пробующий) |
Обратите внимание, что к слабым глаголам добавляется аффикс «Yan», чтобы избежать путаницы с аналогичными существительными.
Примеры герундия для неправильных сильных глаголов
Aitlu (желать) |
Aitluyan (желая, желающий) |
Estuhl (трогать, прикасаться) |
Estuhlan (трогая, трогающий, прикасаясь, прикасающийся) |
Foshuhl (укрывать, ронять, проливать) |
Foshuhlan (укрывая, укрывающий, роняя, роняющий, проливая, проливающий ) |
Ip-sut (скрывать, утаивать) |
Ip-sutan (скрываясь, скрывающийся, утаивая, утаивающий) |
Klacha (запирать) |
Klachan (запирая, запирающий) |
Lasha (прибывать) |
Lashayan (прибывая, прибывающий) |
Pstha (искать) |
Psthayan (ища, ищущий) |
Salur (дуть) |
Saluran (дуя, дующий) |
Shei (кричать) |
Shein (крича, кричащий) |
Thanai (принимать) |
Thanaian (принимая, принимающий) |
Vlur (реветь) |
Vluran (ревя, ревущий) |
Yokul (есть) |
Yokulan (поедая, едящий) |
Примеры герундия для правильных сильных глаголов.
Betau (приближаться) |
Betaun (приближаясь, приближающийся) |
Danau (объяснять) |
Danaun (объясняя, объясняющий) |
Kitau (писать) |
Kitaun (записывая, пишущий) |
Tishau (любить, нравиться) |
Tishaun (любя, любящий, нравящийся) |
Vravshau (терпеть неудачу) |
Vravshaun (терпя неудачу, терпящий неудачу) |
Примечания
Pitohlar
1. Первая вещь, которую должен запомнить носитель САФ — настоящее время в голическом вулканском имеет только одну форму (русскоговорящим проще, потому что у нас так же). Например, в САФ Вы можете сказать «Sonak is going to work» («Сонак СЕЙЧАС идёт на работу») или «Sonak goes to work» («Сонак идёт на работу»). Не переводите первый пример на вулканский с помощью герундия. Оба этих примера будут переводиться как >Hal-tor Sonak na'ar'kada< (букв. «Идёт Сонак на-работу») в голическом.
2. Помните также, что в САФ существует ещё одна категория слов, заканчивающихся на "~ing",например, прилагательные. Например, "падающие листья" или "бегущий сехлат". В голическом вулканском такие слова часто используют форму герундия, чтобы образовать прилагательное, но на самом деле они — настоящие прилагательные. Практически все прилагательные, основанные на движении, как их обычно называют носители вулканского, употребляются в соединительной форме, если это возможно. Так, «падающие листья» — >tevyan-morlar< , а «бегущий сехлат» - >sahran-sehlat<.
3. Герундий в голическом вулканском часто употребляется в подчинённых предложениях в составе сложного. Например, «Подойдя к окну, Т'Пау стала свидетелем аварии» переводится как >Halan na'krani - toglantal T'Pau tevul t'ifis-hali< (букв. «Подходя к-окну, стала свидетельницей Т'Пау столкновения между-транспортом»).
4. В таких конструкциях, как «Дети остановились и смотрели, как лодка уплывает», которые также можно написать, как «Дети остановились и смотрели на уплывающую лодку» обычно используется герундий. Переводиться это будет так: >Pehkal kanlar heh glantal masu-hali samashalovaun< (букв. «Остановились дети и наблюдали (смотрели) лодку прочь-плывущую»). В голическом вулканском такая конструкция не рассматривается как настоящее время. Это происходящее в настоящий момент действие, так что герундием здесь будет «уплывающая».
5.Конечно, вы можете составить предложение вроде «Стонн наблюдает за падающими листьями, танцующими на ветру». «Падающими» в данном случае прилагательное, а «танцующими» — уже герундий. Переводится это как: >Glantal Stonn tevyan-morlar taman svi'salan< (букв. «Смотрел Стонн падающие-листья, танцующие в-ветре»).
Для этого урока нет упражнений
Учащиеся поощряются в дальнейшей практике в создании герундия из словарных глаголов и использовании их в предложениях.
Главная Предыдущий урок Следующий урок
© 2009 Nataly. All Rights Reserved. STAR TREK and related marks are trademarks of CBS Studios Inc.